Lección 15: Butterfly

Crazy Town
(Pueblo Loco)

BUTTERFLY
(MARIPOSA)





Come my lady, come come my lady
(Ven mi dama, ven ven mi dama)

You're my butterfly, sugar, baby
(Tú eres mi mariposa, dulce, chiquita)

Come my lady, come come my lady
(Ven mi dama, ven ven mi dama)

You're my butterfly, sugar, baby
(Tú eres mi mariposa, dulce, chiquita)



Such a sexy, sexy, pretty little thing
(Una sexy, sexy, bonita cosita)

Fierce nipple pierce you got me sprung with your tongue ring
(El fuerte aro de tetilla que me conseguiste saltó con el clavo de tu lengua)

and I ain't gonna lie cause your loving gets me high
(y no voy a mentir porque tu amor me eleva)

So to keep you by my side there's nothing that I won't try
(Así que para mantenerte a mi lado no hay nada que no intentaré)

Butterflies in her eyes and the looks to kill
(Mariposas en sus ojos y las miradas que matan)

Time is passing
(El tiempo está pasando)

I'm asking could this be real
(Estoy preguntándome si pudiera ésto ser real)

Cause I can't sleep, I can't hold still
(Porque no puedo dormir, no puedo soportarlo todavía)

The only thing I really know is she got sex appeal
(La única cosa que realmente sé es que ella tiene sexapil)

I can feel too much is never enough
(Puedo sentir que demasiado nunca es suficiente)

You're always there to lift me up
(Tú siempre estás allí para elevarme)

When these times get rough
(Cuando estos tiempos eran ásperos)

I was lost, now I'm found
(yo estaba perdido, ahora me han encontrado)

Ever since you've been around
(Desde que tú has estado cerca)

You're the women that I want
(Tú eres la mujer que yo quiero)

So yo, I'm putting it down.
(Así aquí, lo estoy poniendo abajo.)



Chorus:
(Coro:)

Come my lady, come come my lady
(Ven mi dama, ven ven mi dama)

You're my butterfly, sugar, baby
(Tú eres mi mariposa, dulce, chiquita)

Come my lady, you’re my pretty baby
(Ven mi dama, tú eres mi chiquita bonita)

I’ll make your legs shake
(Haré que tus piernas se sacudan)

You make me go crazy
(Tú me haces volver loco)

Come my lady, come come my lady
(Ven mi dama, ven ven mi dama)

You're my butterfly, sugar, baby
(Tú eres mi mariposa, dulce, chiquita)

Come my lady, you’re my pretty baby
(Ven mi dama, tú eres mi chiquita bonita)

I’ll make your legs shake
(Haré que tus piernas se sacudan)

You make me go crazy //
(Tú me haces volver loco //)



I don't deserve you unless it's some kind of hidden message
(No te merezco a menos que sea una especie de mensaje secreto)

to show me life is precious
(para mostrarme que la vida es preciosa)

I guess it's true
(Creo que es verdad)

But to tell truth, I really never knew till I met you
(Pero a decir verdad, yo realmente nunca lo supe hasta que te conocí)

See I was lost and confused
(Mira yo estaba perdido y confundido)

Twisted and used up
(Torcido y abusado)

I knew a better life existed but thought that I missed it
(Yo sabía que una mejor vida existía pero pensaba que la había perdido)

My lifestyle's wild, I was living like a wild child
(Mi estilo de vida era salvaje, estaba viviendo como un chico salvaje)

Trapped on a short leash paroled the police files
(Atado a una pequeña correa me liberaba de los archivos policiales)

So yo, what' s happening now?
(Así aquí, qué está ocurriendo ahora?)

I see the sun breaking down into dark clouds
(Veo el sol despedazándose en nubes oscuras)

and a vision of you standing out in a crowd, so
(y una vision de tí parándote fuera de una multitud, así)



Repeat Chorus
(Repetir Coro)



Hey sugar mama, come and dance with me
(Oye dulce mamacita, ven y baila conmigo)

The smartest thing you ever did was take a chance with me
(La cosa más inteligente que tú hiciste fue aprovechar una oportunidad conmigo)

What ever tickles your fancy girls
(Lo que siempre cosquillea a tus chicas de lujo)

Me and you like Sid and Nancy
(Yo y tú como Sid y Nancy)

So sexy... almost evil
(Tan sexy… casi perverso)

Talkin' about butterflies in my head
(Hablando sobre mariposas en mi cabeza)

I used to think the happy endings were only in the books I read
(Yo solía creer que los finales felices sólo estaban en los libros que leía)

But you made me feel alive when I was almost dead
(Pero tú me hiciste sentir vivo cuando estaba casi muerto)

You filled that empty space with the love I used to chase
(Tú llenaste ese espacio vacío con el amor que yo solía perseguir)

And as far as I can see it don't get better than this
(Y hasta donde yo puedo ver no se consigue nada mejor que ésto)

So butterfly, here is a song and it's sealed
(Así que mariposa, aquí está una canción y está sellada)

with a kiss and a “thank you miss”.
(con un beso y un “gracias señorita”.)



Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)

Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)

Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)

Come and dance with me, aha aha
(Ven y baila conmigo, ajá ajá)



Repeat Chorus
(Repetir Coro)



Repeat Chorus
(Repetir Coro)



Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)

Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)

Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)

Come and dance with me, aha aha
(Ven y baila conmigo, ajá ajá)



Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)

Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)

Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)

Come and dance with me
(Ven y baila conmigo)



VOCABULARIO
mama modismo mamacita
nipple pierce sustantivo aro de tetilla (piercing)
shake 1verbo agitar, sacudir(se), temblar 2sustantivo apretón (de manos), sacudida
sugar modismo dulce, dulzura
talkin' = talking
tongue ring sustantivo clavo de lengua (piercing)
yo jerga del punk y modismo aquí (estoy), yo (soy), presente
you're contraído de you are (tú eres, tú estás)

No hay comentarios:

Publicar un comentario